Nantucket(AAR03)メインクエスト「レイチェル号の捜索」サイドクエスト「北西航路」

こちらは海洋ストラテジー「Nantucket(ナンタケット)」のプレイ日記(AAR)です。

前半はプレイの様子・イベント文章の日本語訳・攻略情報など。後半はセーラーズポストのニュース意訳と時代背景の紹介。の2段構成になっています。

前半はゲームについて、後半は豆知識が主になります。

Nantucket :スチームストア

※ プレイ画像の一部には説明を目的とした加工画像が含まれています。また、翻訳部分は意訳となります。

【AAR】 前回と今回のあらすじ

前回の「モラル安定とメインクエストの内容紹介」では、漁をしてメインクエストが発生しました。

今回までに見つけた捕鯨ポイント

今回までに見つけた捕鯨ポイント

今回は画像のような捕鯨ポイントを発見し、船を中型船に乗り換え、サイドクエストやメインクエストを進行させています。

プレイの様子を追いながら、それぞれの要素の訳や攻略ポイントなどをまとめていきます。

【AAR】 捕鯨ポイントとブリッグへの乗換

技術開発の待機時間を利用して航海した結果、1823月2月までに次のような捕鯨ポイントを発見できました。

【AAR】 南東ブラジル沖 ミナミセミクジラの漁場

ミナミセミクジラの漁場

ミナミセミクジラの漁場

ブラジルの捕鯨港インビトゥバ(Imbituba)の南あたりにミナミセミクジラ(Southern Right Whale)の漁場があります。

期間:12月21日~3月19日

難易度:やさしい

イッカククジラと同様にクセのある攻撃は仕掛けてこないので比較的やさしい漁場です。鯨脂の獲得効率はイッカクと同じかちょっと良いくらいの印象。

【AAR】 北大西洋 ザトウクジラの漁場

ザトウクジラの漁場

ザトウクジラの漁場

南グリーンランド沖から北大西洋にかけたあたりにザトウクジラ(Humpback Whale)の漁場があります。ザトウクジラは水上ジャンプが得意で、その姿は神々しくもあります。オルタ港がいちばんちかい港になります。

期間(線部分):5月20日~6月20日と9月22日~10月21日
期間(アイコン):6月21日~9月21日

難易度:やさしいの上

イッカクやセミクジラよりちょっと体力が高く、潜行からのジャンプ突進もちょっと強力。そのぶん鯨脂の獲得効率もちょっと良い印象。二つの漁場の期間を総合すると5月20日~10月21日の五ヶ月と長めなのが特徴。

【AAR】 東グリーンランド沖 シャチの漁場

シャチの漁場

シャチの漁場

東グリーンランドから北大西洋にかけたあたりにシャチ(Killer Whale)の漁場があります。シャチはクジラの頑強さサメの強さイルカの素早さとを併せ持つ海の王者。さらに知能が高くヒトと馴染む事ができ、現代ではシャチのショーも開かれています。

期間(線部分):5月20~6月20日と9月22日~10月21日
期間(アイコン):6月21日~9月21日

難易度:中の上

ボートから突き落とし、それに加えてサメと同じ様にダイレクトアタックを仕掛けてくるので強力です。危険な分、鯨脂の獲得効率は高いです。

【AAR】 北ブラジル沖 シャチの漁場

シャチの漁場

シャチの漁場

ブラジルの北、スリナムやギアナの東の沖にシャチ(Killer Whale)の漁場があります。

期間:12月21日~3月19日

難易度:中の上

上記と同様の特徴です。近くに補給港が無いので、補助的な漁場となりましょうか。

【AAR】 ブリッグへの乗換え

このような漁場をまわりながら技術開発を進め、乗換が可能になるレベルにまで押し上げました。早速ブリッグに乗り換えて「S.セガール号」と名づけました。名前の変更は購入時に可能です。

ブリッグに乗換

ブリッグに乗換

スループからブリッグに乗り換えたことによって、厨房・精錬炉・大砲が使用可能に。厨房はモラルを良化させ、精錬炉は鯨脂を鯨油に精製でき、大砲は海賊などを蹴散らせるようになります。(同じ中型のスクーナーの方には炉がありません。)

中型船のブリッグに乗り換える最大のメリットは精錬炉です。精錬炉で鯨脂を鯨油に変えられるので収入は約2倍になります。捕鯨ボートが二つになるので攻撃力も2倍になります。

技術開発していない要素は、船に施設があっても使えないので注意です。たとえば画像のような状態であれば、大砲技術が開発されていないので使うことが出来ません。大砲は捕鯨につかうのでなく主にイベント選択肢を増やす効果があります。

★ブリッグ

ブリッグはブリガンティンの派生型で、19世紀当時の辞典の定義で後ろのマストの下部が縦帆だけのものをブリガンティン、横帆が追加されているものをブリッグと分類します。横帆が追加されたことにより、追い風のスピードの乗りが良くなっています。

【AAR】 サイドクエスト「北西航路」

サイドクエスト北西航路(the nortwest passage)についてまとめます。

【AAR】 発生条件

東イングランド辺りに行くと発生。

【AAR】 ストーリー1

調査依頼をやる・やらない

調査依頼をやる・やらない

while your ship sails along the british coastline, one of your men hands you a newspaper.『have you read this, captain? the new governor-in-chief of the hudson’s bay company offers a rich rewaed to whoever finds evidence of james knight’s lost expedition』.

意訳英国の近海を航行中、船員が一枚の新聞をあなたに差し出しました。「キャプテンこれを読みましたか? 新しいハドソン湾会社の総督は、ジェームス・ナイトの失われた探検の証拠を見つけた者に報酬を与えると言っています。」

選択肢1:ロンドンの会社に行って詳細を聞く。
選択肢2:100年前の探検を追えだと? どんだけ無茶なことさせる気だよ。

★ハドソン湾会社
英国国王や女王からの勅許を受けて設立された会社で、カナダ周辺の交易品・土地の調査と交易事業を任されていました。当時はおもに毛皮の交易事業を扱っており、このころは勢力を広める新興国アメリカとたびたび衝突していました。

★探検家ジェームズ・ナイト
大西洋と太平洋を北周りで結ぶ航路「北西航路」を探した人物。1719年出発。1720年エスキモーの土地を占領したが消息不明に。1721年に彼の難破船を発見。1722年の調査で彼はエスキモーに殺された可能性があると報告。1724年には法的に死亡したとして処理された。後年(1970年まで)の調査でさまざまな物的証拠が発見され、そこに存在して石炭採掘や狩猟をしていたことは分かったが、どのような最後を迎えたのかは謎のままです。

真に受けて会社行ったら笑われた

真に受けて会社行ったら笑われた

the governor-in-chief’s assistant laughs at you when you explain your visit’s reason. when she realizes you are serious, she lowers gaze in shame.『i apologize. i did not think anyone would want to attempt it. it was mostly a publicity stunt for the company. let me ask.』 she disappears for a few minutes before coming back to you whth some papers.

意訳あなたが会社を訪問すると、総督の秘書は最初は冗談だと思って笑っていた。あなたが真剣だと分かると彼女は詫びた。「失礼しました。私はまさか依頼を受ける人が来るとは思っていませんでした。この依頼はつまるところ宣伝活動なのです。ですがお話を進めてみましょう。」秘書は文章を持ってくるのに数分間、席を外した。

おいおい、これ報酬はちゃんと出るんだろうなぁ。

i am sure sir pelly will be really generous with you, but i cannot give you exact information. you will find him at our york headquarters ones you find conclusive evidence of our lost expedition’s destiny. here is everything we know about it.

意訳私はあなたたちがやり遂げるだろうと信じていますが、私は正確な情報を提供することが出来ません。詳しくはヨークの本部で分かるかもしれません。私が話せるのはここまでです。

クエスト完了。

クエスト指示

クエスト指示

more than 100 years have passed since james knight went missing searching for the northwest passage. the hudson bay company wants you to locate him. they instruct you to begin your journey at an inuit village on marble island, where his travel began.

意訳探検家ジェームズ・ナイトが北西航路を探して100年以上経過しています。ハドソン湾会社から、まずナイトが旅を始めたマーブル島のイヌイットの集落をあたってはどうかと指示されました。

現地に向かってみることにしましょう。

【AAR】 ストーリー2

ナイトクエスト

ナイトクエスト

指示された場所はハドソン海峡の先。現地に向かってみると、

as you approach small rocky island 『marble island,』 you notice some smoke coming from a small inuit village. when they realize you are heading in their direction, some men rush to put their canoes unto the sea, ready to defend their village.

意訳あなたが珪石の島「マーブル島」に近づいてみると、イヌイットの集落から煙があがっているのが見えました。島の人間があなたに気が付き、何人かの男たちはカヌーを出して集落を守る準備をしています。

選択肢1:やっちまえ
選択肢2:贈りもので何とかする
選択肢3:引き返す

贈りものに必要な食料20を持っていなかったので、ここは話を進めるために選択肢1を選択しました。

苦戦を強いられた

苦戦を強いられた

イヌイット戦士達との戦闘。激しい銃撃戦の末なんとか勝利。

生物との戦いのように継続ダメージや突き落としは受けませんが、人間なので無駄な行動を取ることなく、安定してこちらにダメージを与えてきます。しっかり準備していかないと苦戦を強いられます。

やってしまった

やってしまった

you enter the village with your men, weapons ready, and while women and children escape in all directions. you see an old man walking in your direction, showing you the palms of his empty hands. 『please… we peaceful…』 he stutters in broken english.『we give you… everything.』

意訳あなたと船員は集落に入り武器を構えると、女と子供達は散るように逃げた。あなたのもとに老人がやってきて、その老人は手を上げてこう言う。「おねがいだ、どうか穏便に」さらにカタコトの英語で続ける。「我々のすべてを差し出す。」

海賊まがいの行動になってしまい、なんとも味が悪い。

we are looking for information about an old expedition.

意訳我々は昔の探検に関することを調査している。

同行したという者の子孫の話

同行したという者の子孫の話

the old man tells you that his grandfather accompanied knight during his expedition, and he made it back to the village alive. so knight found the northwest passage, but he went missing somewhere between the continent’s east coast and home.

意訳老人の祖父は探検中のナイトに同行し、生存して戻ってそれを伝えたといいます。話によるとナイトは北西航路を見つけたものの、ナイトは北米大陸の東海岸の家に戻る途中、どこかで行方不明になったのだといいます。

カナダの西へ

カナダの西へ

the inuit guide who traveled with knight returned to his village, so the explorer must have found the northwest passage. however, he never returned home. check th canada’s western coast for clues about his destiny.

意訳ナイトに同行したガイドが集落に帰ったということは、彼が北西航路の手がかりを得たに違いありません。しかしナイトは帰ってきませんでした。カナダの西海岸で彼の運命の手がかりを調査してください。

この西海岸はアラスカのことを指しています。かなりの遠征になるので続きは後にして、近場にポイントがあるメインクエストを先に進めることにしました。

【AAR】 メインクエスト「レイチェル号の捜索」

メインクエスト、レイチェル号の捜索(Finding The Rachel)についてまとめます。

【AAR】 発生条件

船員が起こすランダムイベントから発生。ナンタケットからホノルルへ向かう航路上でイベントポイントを見つけるとストーリが進む。

【AAR】 ストーリー1

発生イベントは前回紹介しました。これはその続きのイベントになります。カリブ海に近づいたあたりで、

はじまり

はじまり

『 ship ahoy!』 your lookout yells, diverting your attention from your tasks. you walk on the main deck, immediately gazing upon your lokout he leans out of the crow’s nest, checking for your presence, then he stretches his arm out, pointing larboard.

意訳「船だぁあぁぁぁあ!」観測員が叫び、あなたは気がついた。甲板に出てマストの上の観測塔の観測員をみた。彼はあなたの姿を見ると、腕を伸ばして左舷を指差した。

望遠鏡でその方向を確認してみる。水平線をのぞいてみるとそこには、

どうやってたすける?

どうやってたすける?

the rachel stands out against the horizon, half sunk. the foremast moves at the ocean’s mercy, waving its sail like a white flag. sharks indiscriminately tear off pieces of boards and corpses floating near the ship, while the few survivors to fight them back.

意訳レイチェル号が地平線に立っており、半分沈没している。前方マストは容赦ない波に打たれ、白旗を振っているように帆が揺れていた。サメが船の近くで浮かんでいるボートに群がっており、死体を引き裂いているが、少数の生存者がいてそれらと戦っている。

選択肢1:たすけにいくぞ、捕鯨ボートをおろせ!
選択肢2:捕鯨ボートを下ろす前に、すこし大砲をぶち込む。
選択肢3:おとりのエサ樽をいくつか持っていく。

このうち下二つの選択肢は、確率で成功し、ハズレを引くとサメが興奮して勝利条件が厳しくなります。一番上の選択肢の勝利条件は固定で「8ターン粘る」となります。

【AAR】 バトル

サメとのバトル

サメとのバトル

戦闘はサメとのバトルになります。サメの容赦ない攻撃が続きますので、大きな船で捕鯨ボートの数を増やし、頭数を増やしておかないと苦戦します。

このときサメを倒しても無限に援軍がやってくるので、可能であれば守り重視の行動をとったほうが生存しやすいです。弱いサメをツモってきたら敢えて倒さず残しておいたほうが生存しやすいです。

8ターン粘るが勝利条件だった場合、指定のターン数まで粘れば勝利となりますが、8ターン目の味方ターンが終ったところで完了となり、8ターン目の敵の攻撃は受けずに済みます。ですので実質7ターン粘れば勝利できます。10ターンが条件の場合は9ターンでOKです。

【AAR】 ストーリー2

as the battle’s adrenaline rush dissolves, surrounded shark carcasses and human corpses, you feel gutted. you look around, desperately looking for any signs of life. you notice a man in the distance, wearily fighting to stay afloat.

意訳興奮状態から覚め、サメとヒトの死体に囲まれていることに気が付き、ようやく体の痛みを感じた。絶望的な情況の中、周りを見回して生存者を探す。そしてあなたは遠くに男を発見した。男は疲弊しておぼれている。

おとこが船外に!

your men recover the rachel’s sailor from the sea, bringing him aboard your ship.

意訳あなたの船員は彼を助けて船に乗せた。

急ぐか一拍置くか

急ぐか一拍置くか

one of your men brings the sole survivor to you, covered by a blanket. he is a young man as pale as a ghost, shaking because of the cold and the shock of seeing his mates chewed by deadly jaws. you order your men to leave you alone with him.

意訳船員の1人が毛布で覆われた生存者を連れて来た。生存者は幽霊のような存在感の薄い若者で、寒さのせいか彼の傷を見たせいか震えている。あなたは船員に私と若者の二人っきりにしてくれと告げた。

選択肢1:ガーディナー船長はどこだい?彼は死んだのか?
選択肢2:まずはお座りよ。君の名は?

彼は震えています。じっくりと行くことにします。

the young man takes a seat in front of you.

意訳若者はあなたの前に座っています。

急ぐか爆発について聞くか

急ぐか爆発について聞くか

『 gabriel, sir. i was the rachel’s lookout when the explosion tore our hold apart. 』 his voice becomes feeble, as he tries to hide emotions.

意訳『私はガブリエル。爆発で我々の船が沈んだとき、私はレイチェル号の観測員でした。』彼の声は感情を抑えた弱弱しいものだった。

選択肢1:ガーディナー船長はどこだい?彼は死んだのか?
選択肢2:爆発?一体なにが起きたんだい?

gabriel takes a long breath, trying to focus on tale and his emotions.

意訳ガブリエルは深く息を吐き、事のいきさつの説明に集中する。

i… i do not know, sir. i think a barrel of powder exploded. by the time we realized what was happening , the ship was already sunk, and the sharks started coming, attracted by the corpses of those killed by the explosion. we tried to survived as long as we could and… i am just glad you arroved in time to save me.

意訳はっきりとはわかりません。私は樽の中の粉が爆発したのだろうと思います。我々の船が爆発したことに気がついたときには船はすでに沈んでいて、サメは爆発によって絶命した死体に群がりました。私達はあらゆる手を尽くして長く生き延びようとしました、そしてあなたに救助されたことについて感謝しています。

so, everybody else is dead? including captain gardiner?

意訳なるほど、それで他の者は皆死んだのだな。ガーディナー船長もそうなのかな?

gardener looks at you, confused.

意訳ガブリエルはあなたを見て顔に汗を流している。

yes, sir. all my crew members are dead. the luckiest ones were killed by the explosion… but, gardiner… well, he left the rachel months ago to chase moby dick and avenge his son’s death. i have heard people saying he was heading to africa with a crew of cutthroats.

意訳はい。船員は全滅です。レイチェル号は爆発によって殺されたんです。しかし、ガーディナー、あの方は数ヶ月前に息子の復讐だと言い、モビィ・ディックを追いかけてレイチェル号を離れています。私は彼が殺し屋の船員とともにアフリカに向かったと言う噂を聞きました。

選択肢1:ありがとうガブリエル。
選択肢2:よかったらこの船の船員に加わらないかい?

彼は笑顔であなたに感謝を述べた。

ここでイベントムービー

ここでイベントムービー

i felt guilty for rachel’s destiny, as if it got rotten by my cursed presence on board.

maybe ahab was just looking for more souls to rear his throne in hell.

意訳レイチェル号の末路に罪悪感を感じた。もしかしたらエイハブ(ピークォド号の船長。原作にも登場)のした事は、つまるところ地獄の王に多くの生贄を捧げただけなのかもしれない。

プロローグでモビィ・ディックに手を出したことは、つまり悪魔に生贄を捧げたことと同じではないか。

主人公は底知れないモビィ・ディックの力に畏怖の念を抱いています。

クエスト一区切り

クエスト一区切り

as gabriel leaves your cabin, you turn your attention to a small wooden chest your recovered at sea. it contains the rachel’s contracts and blueprints.

意訳ガブリエルが船室を出るとき、あなたは海から回収した小さな物入れ箱に気が向いた。中にはレイチェル号の契約書と設計図が入っていた。

レイチェル号の設計図を入手。このアイテムは自分が持つか船員に渡すとクラフト能力が+3上がります。船員にあげたアイテムは、その船員がやられるか解雇した場合に主人公の所持物へともどります。途中で奪うことは出来ません。

これでクエストは一区切りです。

【AAR】 次のイベントは

次のクエストの場所

次のクエストの場所

続きのクエストポイントは南大西洋のアフリカ。

【NEWS】セーラーズポストまとめ

以下は今回のプレイで寄航の際に回収した新聞の内容紹介です。抜けている月は航海中につき街で回収できなかった分です。

【NEWS】1822月5月のニュース

1822年5月のセーラーズポスト

1822年5月のセーラーズポスト

at least 113 people have died in a church fire in grue, norway.

ニュース:ノルウェーのグルーの教会で火災。113人死亡。

(※ 1822年5月26日、グルーの町の教会で起きた火災事故。公式発表の被害人数は113人。一説には116とも117人とも。あらたに建設したドアが火災の熱の圧力で開かずに避難が遅れた。燃焼が激しく、事故後に身元特定できたのは1名のみであった。)

united kingdom launches the first steam-powered war vessel. the hms comet.

ニュース:英国で最初の蒸気動力の軍艦が進水。HMSコメット号。

(※ HMSとは国王の船(His Majesty’s Ship)女王の船(Her Majesty’s Ship)の略。船名のあたまに付ける接頭辞。船の両脇に水車のようなホイールが付いていて、それを蒸気エンジンで回す仕組み。補助として帆も装備されている。1822年5月23日リリース。)

spanish forces defeated in pichincha, leading leading to the independence of quito.

ニュース:スペイン軍ピチンチャで敗北。キト独立へ。

(※ ピチンチャはエクアドルの県名、コーヒーで有名。キトはピチンチャ県内にあるエクアドルの首都。アントニオ・ホセ・デ・スクレが救援に賭け付け勝利。コロンビア共和国の一部となった後、1830年にエクアドルは独立を果たす。)

【NEWS】1822月6月のニュース

1822年6月のセーラーズポスト

1822年6月のセーラーズポスト

accidental musket shot leads to new studies about digestion by william beaumont.

ニュース:偶発的な銃撃事故でウィリアム・ボーモントの消化器研究がすすんだ。

(※ 1822年6月6日、とある村の取引所で散弾銃の暴発事故が起きた。被害者サンマルタンは命を取り留めたが、腹に穴が開き、その穴からいつでも胃の様子をのぞくことができる状態になった。ボーモントはお金を払って被害者に協力を求め、胃の研究を進めた。)

charles bonaparte, nephew of napoleon, marries his cousin zenaide bonaparte.

ニュース:ナポレオンの甥、シャルル・ボナパルト。従姉弟のゼナイード・ボナパルトと結婚。

(※ 12人の子を授かった。)

new york city is bit by a major outbreak of yellow fever.

ニュース:ニューヨーク市、徐々に黄熱病が拡散。

(※ 1822年の夏から秋にかけて黄熱病が発生した。黄熱はヒト同士では感染し難く、おもに蚊によって媒介して広まる感染症。症状の軽い場合は五日程度で全快し、最悪の場合は死に至る。黄熱を研究した野口英世やタイラーの功績によって、現代では黄熱ワクチンが存在する。)

【NEWS】1822月8月のニュース

1822年8月のセーラーズポスト

1822年8月のセーラーズポスト

syrian city of antioch hit by earthquake. at least 20000 people died.

ニュース:シリアの都市アンティオキアの地震で被害。少なくとも20000人が死亡。

(※ 現在トルコに属しているアンタキヤのこと。526年にも大地震があり25万から30万人の被害が出たという。)

king george ⅳ visits scotland. it’s the first reigning monarch visit since 1650.

ニュース:英国王ジョージ4世、スコットランドへ行幸。1650年以来の訪問に。

(※ 1707年5月1日にイングランド王国とスコットランド王国は対等な関係で合流したものの、実際の力関係はイングランドの方が上であり、不公平な併合と考える向きは少なからずあり、それは現在も続いている。1822年の行幸は合流後初の訪問となる。)

gideon mantell discovers the first fossil of a new species of dinosaur, the iguanodon.

ニュース:ギデオン・マンテル、新種恐竜イグアノドンの化石を発見。

(※ 1822年にイグアノドンの歯の化石を発見。しばらくは新種のものだとは認められなかったが、粘り強く活動を続けて1825年にイグアノドンは正式に種として承認された。)

【NEWS】1822月9月のニュース

1822年9月のセーラーズポスト

1822年9月のセーラーズポスト

regent prince dom pedro declares brazil’s independence from portugal.

ニュース:摂政王太子ドン・ペドロ、ブラジルでポルトガルからの独立宣言。

(※ 独立後しばらくはブラジル全土を掌握できず、内戦が続いて1824年にようやく掌握。1825年8月29日にポルトガルがブラジルの独立を承認。しかしこの承認にはポルトガルへの賠償金の支払いと不平等条約の締結が必要であった。)

british scientist william farish determines the rules for isometric drawing.

ニュース:英国の科学者ウィリアム・ファリッシュ、等角投影図法を確立。

(※ 等角投影とは3次元のものを2次元に落とし込む図法のことで、描かれた図は物体を斜め上から俯瞰したような図形になる。xyzの3軸を用いたこの図法は、製図や地図作成、3DCGなどの分野に生かされている。)

with no proofs about possible threats for health, sweden removes its ban on coffee.

ニュース:健康被害の証拠無し。スウェーデンはコーヒーの禁止令を取り消した。

(※ 1674年頃にスウェーデンにコーヒー到来。流行の末やがて課税や罰則の対象となり、健康被害の調査も行われた。長年の研究の結果、健康被害は認められずに禁止令は解除となった。その後スウェーデンはコーヒー消費量が世界一の国となる。)

【NEWS】1822月10月のニュース

1822年10月のセーラーズポスト

1822年10月のセーラーズポスト

pedro Ⅰ of brazil is declared the constitutional emperor of brazil.

ニュース:ブラジルのペドロ1世、議会に認められブラジル皇帝を宣言。

(※ 24歳の誕生日となる1822月10月12日にブラジル皇帝として即位した。)

lord byron publishes his controversial satirical poem 『the vision of judgment』.

ニュース:バイロン卿、論争を巻き起こす風刺詩「裁きのビジョン」を出版。

(※ 英国詩人ジョージ・ゴードン・バイロン。男爵。ロマン派。)

two big eruptions in few days destroy summit of galunggung volcano, java.

ニュース:ガルングン山、数日のうちに二箇所で噴火。ジャワの頂を破壊。

(※ ジャワ島のガルングン山が噴火し4000人の犠牲者が出た。このときの火山爆発指数-VEIは5で、かなりの大規模噴火であった。泥流は22キロ先まで流れた。)

【NEWS】1822月11月のニュース

1822年11月のセーラーズポスト

1822年11月のセーラーズポスト

the quintuple alliance discusses europe’s future in the congress of verona.

ニュース:ヴァローナにて五国同盟会議が開催。欧州について協議した。

(※ イギリス・オーストリア・プロイセン・ロシア・フランスの五国会議がイタリアのヴェローナで開催された。この会議でスペイン革命への介入が決定されたが、イギリスは従わず、やがて同盟は崩れた。)

franz schubert presents his 『wanderer fantasy』 a four-movement fantasy for piano.

ニュース:フランツ・シューベルト作曲、「さすらい人幻想曲」は全4楽章からなるピアノ独奏曲。

(※ 幻想曲ハ長調 D760 OP.15)

william buckland received the copley medal for bis fossil discoveries in kirkdale.

ニュース:ウィリアム・バックランド、カークデール洞窟で化石を発見しコプリ・メダルを受賞。

(※ 洞窟の中からゾウ・カバ・サイ・ハイエナ・野牛・大鹿・小型の哺乳類・鳥類の骨や化石を発見し、ノアの洪水と結びつけて科学と聖書の記述との調和を図った。王立協会からコプリ・メダル賞を贈られた。ほかに恐竜のメガロサウルスについての著書もあり。)

【NEWS】1822月12月のニュース

1822年12月のセーラーズポスト

1822年12月のセーラーズポスト

united states now officially recognize mexico as an independent nation.

ニュース:米国、メキシコの独立を承認。

san salvador discusses the chance to be incorporated into the united states.

ニュース:サンサルバドルで合衆国の結成機会について議論。

(※ サンサルバドルはエルサルバドルの首都。このとき中央アメリカ諸国はメキシコ帝国に併合されていたが、メキシコ帝国の内情は不安定なものであり、ちかい将来の崩壊が予測された。1823年にグアテマラ、エルサルバドル、ホンジュラス、ニカラグア、コスタリカと中央アメリカ諸州連合を結成。1824年に中央アメリカ連邦共和国を建国。)

the first faculty of veterinary medicine in netherlands is founded in utrecht.

ニュース:ネーデルラント連合王国で初の獣医学部、ユトレヒトに設立。

(※ ネーデルラント連合王国は現オランダ。ユトレヒトはオランダの都市。)

【NEWS】1823月1月のニュース

1823年1月のセーラーズポスト

1823年1月のセーラーズポスト

president monroe appoints the first U.S. ambassadors to south america.

ニュース:モンロー大統領、南米にはじめての米国大使を派遣。

(※ 1823年1月27日、スペインから独立を宣言したブエノスアイレス政府(後のアルゼンチン)を米国が承認。大使を派遣した。)

edward jenner, father of immunology and pioneer of smallpox vaccine, died at 73.

ニュース:免疫学の父にして天然痘ワクチンの先駆者エドワード・ジェンナー、73歳で死去。

(※ 彼の確立した技術は天然痘ワクチンを生み、各地で猛威を振るった天然痘は次第に駆逐された。1980年WHOによる地球上の天然痘根絶宣言。)

william buckland discovers the first prehistoric human burial site in wales.

ニュース:ウィリアム・バックランド、先史時代のウェールズ人墓地を発見。

(※ 推定、約33,000年前の人間の墓地といわれる。骨格は小さな円筒状の象牙の棒の断片・象牙のブレスレット・貝殻の断片とともに発見された。)

ペパリッジファーム ナンタケット 204g